当前位置 首页 >工作报告 > 请示汇报 >

当传统剪纸遇上年轻人

作者:jkyxc 浏览数:

火热的夏天,常常有着让人热情如火的活动。

日前,杭州市民中心举办了一场名为“廉值千金心向党”剪纸艺术展,把当代价值观融入传统剪纸艺术,引来许多热心市民的关注,和许多剪纸艺术家的参与。

他们中,有年届古稀的老艺术家,也有富于朝气的中青年艺术家。其中有一位年轻人,尤其让人眼睛一亮。他叫方侃源,1998年出生的他今年才刚满20岁,一幅《廉洁向党》的作品,赢得了观众和评委的诸多好评。然而,这位年轻人心中有个更大的夢想——建立一个中国非物质文化遗产剪纸体验馆,让更多的人感受剪纸艺术的魅力。

传承:埋下种子

时间倒回到2006年,这一年5月,剪纸艺术经国务院批准列入《第一批国家级非物质文化遗产名录》。

消息传到浙西小城建德,让许多久居在这里的老人激动了。“终于等到了这一天。”时年72岁的当地剪纸老艺人、浙江省美术家协会会员、浙江省剪纸研究会会员叶向南这样回忆。

建德剪纸由来已久,《严州建德县志》就记载了有名有姓擅长剪纸的名手:“林文耀,字纲斋,幼即工书,中年失明,乃剪纸为字,势飞动若龙蛇,点画不差毫发。室人装裱成轴,易薪米以自给,人称之曰‘林剪’。”可见在当时,建德剪纸艺术已经非常精湛。

这种技艺,被一代代传承到今天,在建德当地有了广泛的群众基础。叶向南说,2000年左右,他退休之后,就开始在老年大学开办剪纸班,反响热烈。

方侃源的奶奶,也是当地热爱剪纸的老人之一。方侃源与剪纸的初次邂逅,也正是由奶奶促成的。

“小时候,父母都在外地工作,所以我跟着奶奶比较多。当时看着奶奶剪纸,一双巧手在剪刀和红纸之间翻飞,觉得特别有意思,就央求奶奶教我。”方侃源说,虽然父母对他学剪纸这件事比较反对,认为这是“女孩子玩的”,但还是敌不过他的热情和奶奶的宠爱。于是,一颗剪纸的种子就此埋下。

发展:四处为师

上学后,方侃源接触到更大的空间。他接受了系统的美术教育,还在学校的社团里参加剪纸活动,从简单的剪纸开始,到有难度的人物、风景剪纸,再到模仿一些经典的剪纸作品,他好学不倦。老师对这个喜欢画画、喜欢剪纸、勤奋又爱提问的小男孩印象深刻。不久,方侃源就在学校举办的剪纸比赛中,崭露头角。他甚至还拜在叶向南大师的门下成为弟子。

那次比赛展现了他的剪纸天分,也更坚定了他学下去的信念,他的手再也没有放下过剪刀。不久,方侃源在剪纸道路上收获了一张又一张的奖状。2014年,初中毕业的暑假里,方侃源自告奋勇来到杭州少年宫实习,“近距离旁听了杭州剪纸老师的授课。”2017年高中毕业后,他更是再次来到杭州,在一家文创企业担任服装设计助理。“剪纸很考验美术和设计功底,这些实践和学习的经历,让我获益匪浅。”方侃源说。

上大学后,方侃源选择了环境艺术设计专业,这门包含了建筑设计、室内设计、公共艺术设计、景观设计等内容的学科,“本质上与剪纸中的空间设计、平面设计相同,这也算是剪纸带给我的人生选择。”

远航:赋予新生

渐渐地,方侃源已经不再满足于学校老师教的知识,他加入了中国剪纸QQ群,微信上也加了越来越多志同道合的朋友,因此结识了很多“忘年交”。今年2月,上大学后的第一个寒假,他又来到杭州松叶画室,举办剪纸活动。

如今的方侃源,无论是在学校还是在村子里,都算得上是一位小名人了,大家都知道他有一手剪纸的好手艺。与同龄人不同的是,在别人看电视、玩电脑的时候,他一般都是在上网寻找剪纸的素材,遇到中意的就会画在纸上,再剪出来。他还订阅了《中国剪纸》《民间剪纸》等书报刊物,剪纸在他生活里扮演了重要角色。

去年,村里有位大爷请方侃源给自己画一幅孔子像挂在中堂。方侃源脑筋一转,“剪纸的线条应该更能体现人像的生动性。”于是,他剪了一个1米3大小的孔子剪纸,一时间在村里被传为佳话。

让人意外的是,采访终了,方侃源还向笔者展示了一份《“互联网+”大学生创新创业商业计划书》。他说,这是他参加大学生创新创业大赛专门制作的,“这里面有些是计划,有些已经付诸实施。”翻看这份计划书,一个年轻人振兴传统非遗的目标跃然纸上:除了传统的剪纸装饰之外,他希望把剪纸艺术融入时装、打造剪纸教育培训产业和体验馆、开发剪纸旅游产品,这些内容,都有详细的市场分析、技术分析、产品周期分析、营销策略分析,充满了年轻人的创意和梦想。

计划书里,方侃源还筹划建立一个中国非物质文化遗产剪纸体验馆。他说,体验馆的想法最早来源于他想开家剪纸店,售卖剪纸工艺品,后来,他又想加入互动、培训的元素,引发普通人对剪纸的兴趣。“我打算大三开学就着手创办这家剪纸体验馆,邀请对剪纸有兴趣的同学和朋友一起参与合作,争取毕业的时候做成功。”方侃源希望,这个筹划中的体验馆能吸引男女老少各种剪纸爱好者,特别是中小学生的参与,“让更多的人体验剪纸之美。”

“为什么选择剪纸这条路呢?”当听了笔者最后一个问题,方侃源的回答很有意思:“其实,除了剪纸之外,我还喜欢传统戏曲,喜欢所有中国传统的文化,剪纸里的那些飞禽、鸟兽,除了表达作者心境之外,更与中国古老的刺绣、戏曲相通。我相信这些传统文化能被传承下去,并会被年轻人赋予新的生命。”

或许,方侃源的看法,也是今天更多参与传统文化复兴的年轻人的信念。

Traditional Art in Youthful Hands

By Qi Yongye, our special reporter

In May 2006, paper-cutting was inscribed on China’s first list of national intangible cultural heritage, issued by the State Council. When the news reached Jiande, a small city in the distant southwestern suburb of Hangzhou, many old paper-cutting artists in Jiande became excited. Ye Xiangnan, then 72 years old, recalled, “At last! Here is the day my favorite art is acknowledged by the state!” He was not alone when he said this. Ye is a member of Zhejiang Artists Association and member of the Zhejiang Paper-cutting Art Study Society.

Paper-cutting in Jiande goes back to ancient times. The art has been carried on by grassroots enthusiasts. Ye retired in 2000 and started teaching a paper-cutting course at the city’s school for senior citizens. The course attracted many local people.

In early July 2018, Hangzhou held a paper-cutting art exhibition featuring the theme of anti-corruption and honest government. Fang Kanyuan, a native of Jiande, presented his paper-cutting artwork at the exhibition. The artwork was perfect, but more eye-catching was the young paper-cut artist. Born in 1998, he is just 20 years old.

His grandmother took care of him in his childhood as his parents worked away from home. The grandmother is a paper-cutter artist. The kid marveled at a paper-cutting artwork image emerging through his grandmother’s amazing fingers and scissors. Hooked by the magic art, he asked his grandmother to teach him. His parents objected, citing paper-cutting was only for girls. But the grandmother loved the boy and taught him anyway.

When he was old enough for school, he learned art systematically. He won a few top prizes at primary school. He began to take lessons from Ye Xiangnan, one of the best paper-cutting artists in Jiande. In the summer of 2014, he came to Hangzhou and took a paper-cutting course at a children’s center. During the summer vacation of 2017 before his college years started, he worked in Hangzhou for a while as an assistant to a fashion designer in a creative business. He studies environmental art and design at college. He thinks his capabilities in paper-cutting help him a great deal in his college studies. “After all, these subjects are similar to spatial design and graphic design in paper-cutting,“ commented Fang. “I owe this opportunity to paper-cutting.”

Fang has long been a celebrity in schools and in his village. He dedicates his spare time to the art and to online research for raw material and inspiration. When he finds something interesting, he makes a drawing and then makes a paper-cutting. He subscribes to professional journals to advance his skills and perception. Paper-cutting plays a big part in his life.

As he is becoming a more advanced paper-cutting artist, he has joined a group of paper-cutting enthusiasts through an internet social platform. In February, the first winter break in his college studies, Fang came to an art studio and held paper-cutting activities. In 2017, a grandfather in his village asked him to draw a portrait of Confucius. The portrait was intended to be a centerpiece in the sitting room of the house. The young artist wondered about a paper-cutting portrait. He thought it was a good idea. Eventually he created a portrait of Confucius in a paper-cutting that measures 1.3 meters long and wide. The portrait on the wall in the gracious sitting room caused a sensation in the village. Residents flocked to take a look.

Fang is going to start the second year in college this upcoming September. And he has made a business plan to further promote paper-cutting as intangible cultural heritage. He plans to introduce paper-cutting into fashion and develop paper-cutting souvenirs for tourists. However, his key interest is to set up a hands-on paper-cutting studio in the third college year and hopes to make it a success when he graduates from college. The studio will serve as a training center for people to see how paper-cutting is done and try their hands at making a paper-cutting piece.

When asked why he picks paper-cutting as his future career, Fang said he likes traditional theater and all other traditional arts. Paper-cutting is closely associated with embroidery and theater. “I believe these traditional arts will be carried on to the future and will get a new life through the hands of young people,” he said.

推荐访问:剪纸 遇上 年轻人 传统

相关文章:

Top